アイシテコラム

  • ベトナムでの生活費はだいたいいくら必要?

    物価の安さや温暖な気候、日本人好みの料理の味付けなどから、日本人の移住先としても人気のあるベトナム。それでは、ベトナムでの生活費はだいたいいくらくらいなのでしょうか? この記事では、ベトナムでの生活費について解説します。 ベトナムの家賃 ベトナムでは、日本よりも家賃を安く抑えられます。ベトナムにいる日本人がよく住んでいるのは、サービスアパートメントやレジデンスです。サービスアパートメントとは、掃除や洗濯などのサービスが含まれているアパートのことで、単身者向けであれば月5~7万ほどで借りることができます。 レジデンスとは高級マンションのことで、ジムやカフェ、プールなどの設備もあります。家族向けの高級レジデンスの場合、月30万以上することも。単身者向けのローカルアパートを借りる場合は、月2~3万ほどに費用を抑えられます。 ベトナムの通信費 ベトナムの通信費は安いです。アパートや学校、レストランやカフェでは無償のWI-FIが提供されているので、それを使えばデータ通信料は必要ありません。自分で契約しても、1,000円ちょっとしかかかりません。携帯電話は前払いが一般的で、国内への通話料は1分6~7円、国外への通話料は1分18円です。 ベトナムの交通費 ベトナムでの移動はバイクやタクシーが主流で、1か月の交通費は15,000円程度です。バスもありますが、時刻表通りに来るわけではないので、急いでいるときの利用は不向きです。ゆっくりと移動したい人にはおすすめですよ。 タクシーを頻繁に使う場合は、交通費がかさむので注意が必要です。当分の間ベトナムに住むのなら、バイクを購入して移動に使うと良いですね。 お手伝いさんの費用 ベトナムでは、格安でお手伝いさんを雇うことができます。お手伝いさんには掃除や料理、ベビーシッターなどをお願いできます。時給は1時間5~6万VND(約237~285円)です。 フィリピン人のお手伝いさんも多いですが、英語が堪能な半面、ビザ代や飛行機代を負担することもあり、ベトナム人よりも割高になります。 お手伝いさんは紹介やアプリ、Facebookを利用して雇う場合が多いです。事前にしっかり面接をして、信用のできそうな人を選びましょう。また、身分証明書のコピーを控えておくことをおすすめします。 まとめ ベトナムでの生活費についてご紹介しました。ベトナムは物価が安く、文化も日本に似ているところがあるので、日本人にとっては住みやすい国です。生活費をより安くするためには、自炊を心がけることが大切です。外食する場合でも、単価の高い日本食レストランは避けて、大衆食堂を利用するようにすると良いですね。

  • ベトナムのお祝いに食べる「バインチュン」「バインザイ」とは?

    ベトナム人がテトのような祭事に必ず食べる、バインチュンとバインザイという料理を知っていますか? バインチュンとバインザイは、新年が幸せな年になるようにとの人々の願いを示しています。 また、テトにバインチュンやバインザイを先祖にお供えするのは、祖先に対する感謝の気持ちを捧げるためです。この記事では、バインチュンとバインザイについて詳しくご紹介します。 バインチュンとは? バインチュンとは、もち米と緑豆と豚肉を使って作られています。ラーゾンなどの葉に包んで、10時間以上ゆでたらできあがりです。テトのシーズンや、ベトナム建国の祖であるフン王の命日など、お祝い事のあるときに作ります。 最近はスーパーでもバインチュンが売られていますが、手作りする家庭も多いですよ。 バインザイとは? バインザイとは、もち米を炊いてついたお餅です。ベトナムにも、日本と同様に正月やお祝いごとにお餅を食べる文化があります。ベトナムのお餅は形が丸く、ゆでて塩コショウで味をつけ、ハムを挟んで食べるのが一般的です。 バインチュン・バインザイの歴史 バインチュンは、ベトナムの最初の国家とされるバンラン国において、フン王第6王朝のときに作られたと言われています。 フン王は、王位をどの王子に後任させようかと考えていました。そんな中、新年を迎えるときに、フン王は息子たちを集めてこう言ったのです。「テトを祝うための供え物として、一番おいしい料理を見つけたものを後継者にする」 息子たちは、時期後継者になるために、おいしい料理を必死に探し求めました。フン王の第18代目の王子であるランリュは、とても優しくて親孝行の息子でした。ある晩、ランリュは夢の中で知らない人から助言をもらいます。 その助言の通りに作ったのが、バインチュンとバインザイです。他の王子たちがおいしい料理を捧げている中で、ランリュ王子が持参したバインチュンとバインザイは、フン王から絶賛されました。そして、フン王はランリュ王子に王座を譲ることに決めたのでした。 そして、ベトナムではテトが訪れるたびに、バインチュンとバインザイを作るようになったと言われています。 まとめ ベトナムのお祝いに食べる、バインチュンとバインザイについてご紹介しました。バインチュンとバインザイは、フン王第6王朝のときに作られたと言われている伝統的なベトナム料理です。ベトナムに行ったら、一度食べてみてはいかがでしょう。

  • 喜ばれるベトナムのお土産8選

    毎年多くの日本人が、ビジネスや旅行でベトナムを訪れます。ベトナムにはさまざまなお土産があるので、選ぶのに迷ってしまいますよね。この記事では、日本人に喜ばれるベトナムのお土産をご紹介します。 インスタントコーヒー ベトナムは世界第2位のコーヒー産出量を誇り、さまざまな種類のコーヒーが売られています。中でもG7は、ベトナムのコーヒーチェーン「チュングェン」が展開するインスタントコーヒーブランドです。スーパーでも手に入り、安価なのでお土産にも人気ですよ。 お茶 お茶パックもベトナムのお土産の定番です。スーパーにも置いてあるので、買いやすいですよ。お土産にはハス茶やジャスミン茶など、ベトナムならではのお茶がおすすめです。ハス茶もジャスミン茶も基本的には緑茶で、ハス茶はハスの香りを付けたもの、ジャスミン茶はジャスミンの香りを付けたものを指します。 インスタントフォー ベトナムと言えば、やっぱりフォーですよね。ベトナムのスーパーに行くと、さまざまなインスタントフォーが売られています。中でもおすすめなのがVIFONの「Hoang Gia」というフォーです。鶏肉やネギなどの具材がレトルトパックに入っており、スープもとてもおいしいですよ。 ドライフルーツ マンゴーやドラゴンフルーツ、パイナップルやパパイヤなど、ベトナムではさまざまな南国のフルーツを堪能できます。しかし、生のフルーツを日本に持ち帰ることはできません。その代わり、ドライフルーツならお土産として持ち帰れます。ブランドや店によって味に差があるので、できれば試食をしてから買うようにしましょう。 ココナッツキャンディー ベトナムのココナッツキャンディーは、キャラメルのようなお菓子です。口に入れると、ココナッツの風味が口いっぱいに広がります。噛むと最初はガムのように弾力があり、しだいに溶けてなくなっていきます。値段もお手頃なので、お土産にもちょうど良いですよ。 チョコレート ベトナムは国内でカカオを栽培しており、それを原料においしいチョコレートを製造しています。ベトナムはフランスの植民地だった時代があるので、フランス文化の影響を受けてチョコレートに親しむ文化があるのですね。 ベトナムビール ベトナムのビールは種類が多く、値段も100円未満とお手頃価格です。ベトナムならではのビールをお土産にすると喜ばれますよ。スーパーやコンビニで購入できます。 サテトム サテトムとは、ベトナムの調味料です。レモングラスやえび、大豆油や赤トウガラシ、レモングラスなどが入っており、えび味のラー油のような味わいです。炒め物に使ったり、ご飯のお供にしたりするほか、フォーの味を変えるときにも使えますよ。 まとめ 日本人に喜ばれるベトナムのお土産をご紹介しました。ベトナムのお土産には、インスタントコーヒーやお茶、インスタントフォーやドライフルーツが定番です。ココナッツキャンディーやサテトムなど、ベトナムでしか購入できないものも良いですね。

  • ベトナム人女性の国民性は?

    ベトナム人は、日本人に似て勤勉でまじめです。近年は日本に多くのベトナム人がいるので、そんなベトナム人と親交を深める人も少なくないでしょう。この記事では、ベトナム人女性の国民性をご紹介します。ぜひ参考にご覧ください。 器用 ベトナム人には器用な人が多いです。壊れたバイクの修理を自分でする男性も多いですし、刺繍や裁縫を自分でする女性も多いです。生地を市場などで購入し、自分でアオザイを作る人もいますよ。 勤勉 ベトナム人は勤勉で、勉強や労働にまじめに取り組みます。語学の勉強をするために語学スクールに通う人や、少しの時間でも惜しんで勉強をする人がたくさんいます。また、ベトナム人は責任感を持って仕事を進めますし、言われたことにまじめに取り組みます。勤勉でまじめなところは日本人に似ていると言えるでしょう。 近視眼的 ベトナム人には、先のことよりも今を重要視する傾向があります。お金も将来のために貯めておくよりかは、今欲しいものを優先的に購入するために使います。そのため、老後は貯金がなくなり、経済的に子どもに頼らなければならない人も多いです。 かかあ天下 ベトナム戦争の間、家族を守っていたのは女性たちでした。女性たちは一家を支える大黒柱であり、頼れる存在でした。今でもベトナムの女性たちは強く、夫の代わりにバリバリ働く女性も多いです。 また、ベトナムでは男女間の給料差がほとんどなく、管理職の女性も比較的多いです。 子ども好き ベトナム人女性は子どもが好きで、子どもと一緒にいるとかわいがってくれたり、お世話を手伝ってくれたりします。ベトナム人は基本的に親切で、世話を焼くのが好きなのです。子ども連れで旅行しても、親切にしてくれる人が多いでしょう。 ベトナム人と仲良くなるには? それでは、そんなベトナム人と仲良くなるにはどうしたら良いのでしょうか? ベトナム人は意外とシャイなので、最初はこちらから声をかけて食事に誘うのがおすすめです。 自分から声をかける ベトナム人は仲良くなったら気さくに声をかけてきてくれるのですが、初対面ではシャイなところがあります。仲良くなりたいベトナム人がいたら、こちらから積極的に声をかけましょう。最初はぎこちないかもしれませんが、すぐに向こうから話しかけてくれるようになりますよ。 一緒に食事に行く ベトナム人と仲良くなるには、一緒に食事や飲みに行くことが一番です。ベトナム人は、飲み会や大勢での食事が大好きだからです。ただ、ベトナムでは食事や飲みに誘った人が奢るというルールがあります。あまり大勢に声をかけると金欠になってしまうので注意しましょう。 まとめ ベトナム人女性の国民性をご紹介しました。ベトナム人女性は器用で勤勉ですが、近視眼的なところやかかあ天下なところもあります。そんなベトナム人と仲良くなるには、積極的にこちらから声をかけると良いですね。また、ベトナム人は飲み会や大勢での食事が大好きなので、食事や飲みに誘うのもおすすめです。

  • ベトナム人女性とデートする際のポイント 文化と習慣から学ぶ

    最近は日本在住のベトナム人が増えてきたため、日本人とベトナム人のカップルも増えてきました。ただ、日本とベトナムでは習慣や文化が違うので、ちょっとしたことでケンカやすれ違いになることも多いです。この記事では、ベトナム人女性とデートする際のポイントについて解説します。 遅刻は気にしない 日本人は遅刻を非常に気にします。待ち合わせには時間までに着いていることが普通ですし、相手の遅刻にも敏感です。もし相手が毎回のように遅刻してくると、「あまりデートに乗り気ではないのかな」と感じる人も少なくありません。少なくとも、毎回遅刻されると良い気はしませんよね。 しかし、ベトナム人は遅刻することが普通です。遅刻が悪いことだとは思っていないので、遅刻しても笑顔でやって来ます。ベトナム人女性とデートするときは、相手が遅刻をしても気にしないようにしましょう。 レディーファーストをする ベトナムではレディーファーストが浸透しています。男性が女性にレディーファーストをしないと、不審に思われるので気をつけましょう。ベトナム人女性とデートする際にはレディーファーストを忘れないようにし、相手に対して細やかな気配りを忘れないようにしましょう。 割り勘にしない 日本ではデート代を割り勘にするカップルも少なくありません。しかしベトナムでは、一般的に男性がデート代を支払います。ベトナム人女性とデートをするときは、デート代を全額支払うようにしましょう。割り勘にすると彼女に嫌な顔をされるかもしれませんし、彼女への愛情を疑われることにもなりかねません。 夜の話は厳禁 ベトナム人女性と付き合ってから2~3か月たつまでは、夜の話は厳禁です。ベトナム人女性は貞操観念が強く、付き合ってからすぐに身体の関係になることはありません。また、夜遅くまで遊ばないように気をつけましょう。夜の10時くらいになったら、彼女を家まで送ってあげると良いですね。 携帯のパスワードを教える ベトナム人女性はとても嫉妬深いので、ときどき彼氏の携帯をチェックすることがあります。もし彼女にパスワードを聞かれたら、嫌がらずに教えてあげましょう。とても喜ばれますよ。 まとめ ベトナム人女性とデートする際のポイントについて解説しました。日本とベトナムは文化が違うので、ちょっとしたことでケンカやすれ違いになることがあります。そうならないためにも、デートの際のポイントを抑えておきましょう。

  • ベトナム語で「こんにちは」を使いこなす!「シンチャオ」以外にも言い方がある?

    ベトナム語の教科書で、必ずと言っていいほど出てくる挨拶の言葉「シンチャオ」。「こんにちは」という意味の挨拶です。この記事では、シンチャオの使い方やシンチャオ以外の挨拶の言葉について解説しています。 シンチャオの意味 シンチャオは、あいさつを表す「chào」の前に「謹んで~します」という意味の「Xin」がくっついています。そのため、シンチャオには「謹んでご挨拶を申し上げます」という意味があるのですね。 シンチャオはいつ使う? ベトナム人は、友だち同士の挨拶ではシンチャオという言葉を使いません。なぜなら、言い回しが丁寧すぎるからです。それでは、ベトナム人はどういうときにシンチャオを使うのかというと、初対面のときや接客業の人がお客さんに対してです。 ベトナムのこんにちは シンチャオ以外にも、ベトナムの「こんにちは」にはさまざまな表現があります。ここでは3つの表現方法をご紹介します。 カジュアルなこんにちは Chào anh(チャオ アイン) Chào chị(チャオ チ) ベトナム語で挨拶をするときには、基本的に「Chào」+ 人称代名詞を使います。人称代名詞とは「私」や「あなた」、「彼」など、名前を呼ぶ代わりに使う人の呼び方のことです。 たとえば、ベトナム語では自分より年上の男性を「Anh(アイン)」と呼ぶので、年上の男性に挨拶をするときは「Chào anh(チャオ アイン)」を使います。 年上の女性に挨拶をするときは、「Chào chị(チャオ チ)」を使いましょう。 丁寧なこんにちは Chào anh ạ(チャオ アイン ア) Chào chị ạ(チャオ チ ア) ベトナムでは、丁寧な挨拶をするときには、文末に「ạ(ア)」をつけます。「こんにちは」の場合でも、文末に追加することによって丁寧な挨拶ができます。 とても丁寧なこんにちは Em chào anh ạ(エム チャオ アイン ア) Em chào chị ạ(エム チャオ チ ア) とても丁寧に挨拶をしたいときは、文頭に「Em(エム)」を追加します。追加することで、「私からあなたへ挨拶をします」という意味になり、丁寧さが増します。 他にもある! 挨拶の言葉 「こんにちは」以外にも使える挨拶の言葉をご紹介します。どちらも気軽に使えるベトナム語です。 ご飯を食べた? Ăn cơm chưa?(アン コム チュア) この言葉は、相手が実際にご飯を食べたかどうか確認するためではなく、軽い挨拶の意味で使います。この言葉を言われたからといって、とくに相手があなたをご飯に誘っているわけではありません。 どこ行くの? Đi đâu vậy? (ディーダウバイ) 知り合いに会ったときに、軽く声をかけるために使います。挨拶感覚で使われることが多いで、気軽に使ってみてくださいね。 まとめ シンチャオの使い方や、シンチャオ以外の挨拶の言葉についてご紹介しました。シンチャオは、ベトナム語を勉強している人なら一度は耳にしたことがあるでしょう。ベトナムには、シンチャオ以外にもさまざまな挨拶の言葉があります。ぜひ記事を参考に使ってみてくださいね。

  • ベトナム語で「かわいい」「美しい」を覚えよう!

    近年在日ベトナム人が増え、ベトナム人女性と日本人男性のカップルも増えてきました。ベトナム人女性に「かわいいね」「綺麗だね」と伝えて、喜んでもらいたくありませんか? この記事では、ベトナム語で「かわいい」「美しい」はなんと言うのかご紹介します。 ベトナム語の「かわいい」 dễ thương(イェー トゥォーン) ベトナム語で「かわいい」は「dễ thương」と言います。使える対象は、かわいい女性や赤ちゃん、アクセサリーや子犬など、さまざまです。 女性に対して「かわいいね」と言いたいときは、その女性が年下の場合「Em dễ thương.(エム イェー トゥォーン)」と言います。Emは、年下の男女を呼ぶときの「あなた」という意味になります。 「dễ thương」は何にでも使える言葉なので、覚えていると便利ですよ。 ベトナム語の「美しい」 xinh(スィン) ベトナム語で「美しい」は「xinh」と言います。人だけでなく、物や動物に対しても使えますよ。 たとえば「彼女は美しい」と言いたいときは、「Cô ấy xinh.(コー アイ スィン)」と言います。Cô ấy は、若い女性を指して「彼女」と言うときに使います。 最上級で「美しい」と言いたいとき 最上級で「美しい」と言いたいときは、「đẹp(デップ)」を使いましょう。đẹpは人に対してだけではなく、風景が美しいときにも使えます。 ベトナム人の彼女に「あなたは美しい」と言いたいときは、đẹpを使って「Em đẹp.(エム デップ)」と言います。 「Em」は「あなた」という意味で、妻や彼女に対して使います。 他にもある! ベトナム語のほめ言葉 他にも、ベトナム語のほめ言葉をご紹介します。ぜひ積極的に使ってみましょう。 賢いですね thông minh(トン ミン) 勉強ができる人や、頭がいい人を褒める言葉です。 親切ですね hiền(ヒエン) 何か手伝ってもらったり、親切にしてもらったときに使いましょう。 服・バッグが素敵ですね quần áo / túi của bạn rất đẹp!(トゥイ クア バン ザット デップ!) 「quần áo(クアン アオ)」は服、「túi(トゥイ)」はバッグという意味です。相手の服やバッグを褒めるときに使いましょう。 まとめ ベトナム語で「かわいい」「美しい」と言うときの言葉をご紹介しました。「dễ thương」は、誰に対しても何に対しても使える「かわいい」という言葉です。ベトナム語で美しいというときは「xinh」を使います。 最上級で「美しい」と言いたいときは「đẹp」を使いましょう。妻や彼女に「美しいね」と言いたいときも、こちらを使います。ぜひベトナム語のほめ言葉を使って、ベトナム人の彼女を喜ばせてあげましょう。

  • ベトナム語の色々な謝罪の言葉

    ベトナムには「ごめんなさい」の他にも、さまざまな謝罪の言葉があります。この記事では、ベトナム語の謝罪の言葉や、日本とベトナムの謝罪に対する文化の違いについてご紹介します。ぜひ参考にご覧ください。 Xin lỗi 「Xin lỗi」は、自分の非を認めて「ごめんなさい」と謝るときに使います。「本当にごめんなさい」というときは、「非常に」という意味の 「rất」をつけて使いましょう。 「Tôi rất xin lỗi…」 本当にすみませんでした。 「Thành thật xin lỗi…」 誠に申し訳ございませんでした。 また、Xin lỗiは、知らない人に質問するときにも使えます。英語の「Excuse me」と同じ感覚で使いましょう。 Thông cảm 「Thông cảm」とは「わかってね」という言い方で、「相手の置かれている状況を理解して許す」という意味です。たとえば、遊びに誘われたものの宿題がたくさんあって遊びに行けないときに使います。 相手に軽く謝りたいときや、許しを求めたい場合は「xin lỗi」よりも「thông cảm」のほうがよく使われます。 Tôi không có ý như vậy 「Tôi không có ý như vậy」は、「そういうつもりじゃなかったんです」という意味です。相手に誤解されたときや、弁明したいときに使いましょう。 「Tôi không có ý định lừa dối.」 だますつもりはなかったんだ。 「Tôi không có ý định làm em tức giận.」 怒らせるつもりはなかったんだ。 ベトナム人は自分の非をすぐに認めない ベトナム語の謝罪の言葉をご紹介しましたが、実はベトナム人はあまり謝らない人が多いです。ベトナム人はプライドが高く、自分の間違いを認めたくないからです。ベトナム人はまず自分を正当化し、相手に非があることを主張します。 第三者のしたことに対しても謝らない たとえば日本では、上司が部下の行った非礼を顧客に詫びることがあります。そのほうが 、後の取り引きもスムーズになりますし、「部下の責任は上司の責任」という概念があるからです。 しかし、ベトナムでは部下のミスを上司が謝るということがあまりありません。「ミスをしたのは部下で、自分は何も悪くない」という主張をする人すらいます。 また、自分の子どもが他人に迷惑をかけたときにも、親は謝りません。親はぶつかった子どものことを叱りますが、子どもがぶつかった相手に対しては謝りません。日本では、幼い子どもの場合は親が相手に謝りますよね。ベトナム人には、そういう感覚がないのです。 ベトナム人からの謝罪は期待しないでおこう このように、ベトナム人はあまり謝ることがありません。そのため、ベトナム人からの謝罪はあまり期待しないでおきましょう。日本企業で働くベトナム人に対しては、トラブル回避のためにも、謝罪文化の違いについてあらかじめ教えてあげたほうが良いでしょう。 まとめ ベトナム語のさまざまな謝罪の言葉をご紹介しました。ベトナム人は、日本人と違ってあまり謝罪をしません。また、第三者に代わって謝罪するということもほとんどありません。ベトナム人はプライドが高く、自分の非を認めたがらないからです。ベトナム人からの謝罪は、最初からあまり期待しないほうが良いでしょう。

  • ベトナム人女性と日本人男性の相性が良いと言われる理由

    近年、留学や技能実習生として日本に来日するベトナム人が急増しています。ベトナム人女性と日本人男性のカップルも、それに伴って少しずつ増えてきました。ベトナム人女性と日本人男性は相性が良いと言われています。この記事では、その理由について解説しています。 ベトナム人女性は気遣い上手 ベトナム人女性は気遣い上手です。たとえば、彼氏が仕事で疲れているときには、無理にデートに連れていってもらおうとせず、楽なお家デートを提案してくれます。自分の家だと、人混みで疲れてしまうこともありませんし、リラックスできますよね。 日本人男性も気遣いが上手で、たとえば彼女が落ち込んでいるときは、リフレッシュできる場所や美味しいものを食べに連れていってくれます。 このように、ベトナム人女性と日本人男性は気遣い上手という共通点があるので、気が合うのですね。 ベトナム人女性は家庭を大切にする ベトナム人女性は家庭を大切にします。日本人女性以上に、食事の準備や掃除に気を配りますし、子育てもしっかり行います。 日本人女性も昔は家庭を大切にする人が多かったのですが、現在では女性の社会進出が進み、家庭を顧みない女性も増えています。 日本人男性は仕事熱心で、家庭のことは妻に任せたいという人も多いです。そのため、家庭を大切にするベトナム人女性とは相性が良いのです。 ベトナム人女性は経済力を重視する ベトナム人女性は、結婚の際に相手の経済力を重視します。日本人の年収は、世界的に見ると決して悪くはありません。ベトナムの平均年収と比べると非常に高く、贅沢をしなければ奥さんがパートでも子どもを持てます。そのため、日本人はベトナム人女性からモテるのです。 ベトナム人女性は気が強い 日本人女性は、相手に言いたいことがあっても、相手の気持ちや状況を考えて我慢することも少なくありません。しかし、ベトナム人女性は気が強く、言いたいことははっきりと言います。そのため、気の強い男性が相手だとケンカになってしまうことも。 その点、日本人男性は温厚で、どちらかというと草食系の男性が多いので、ベトナム人女性とケンカになることはありません。一歩引いて女性を立ててあげる優しさがあります。そのため、ベトナム人女性と日本人男性は相性が良いのです。 まとめ ベトナム人女性と日本人男性の相性が良いと言われる理由をご紹介しました。ベトナム人女性も日本人男性も、一般的に気遣いが上手です。また、ベトナム人女性は家庭を大切にするため、仕事熱心な日本人男性から人気があります。 日本人男性の経済力もベトナム人女性から好かれるポイントです。さらに、温厚な日本人男性は、気の強いベトナム人女性との相性がピッタリです。ベトナム人女性に興味のある人は、この機会に出会いを探してみてはいかがでしょう。

  • ベトナムの結婚式に呼ばれた時の準備。服装やご祝儀の話

    ベトナムの結婚式に呼ばれたら、どんな服装で行けば良いのでしょうか? また、ご祝儀の額も気になりますよね。この記事では、ベトナムの結婚式に呼ばれたときの準備についてご紹介します。 服装はラフでOK ベトナムの結婚式では、服装はかなり自由です。街に遊びに行くようなカジュアルな服装の人もいますし、花嫁並みに着飾っている人もいます。日本の結婚式では、花嫁以外は白色を着てはいけませんが、ベトナムでは白もOKです。 服装に悩んだ場合は、もしドレスコードがあるのならそちらを優先し、とくにない場合は一緒に行く友人に服装を聞くのも良いですね。 女性の場合は、ワンピースやアオザイがおすすめです。結婚式では、ヒールのあるパンプスやサンダルを履いているベトナム人が多いです。服に合わせやすいものを選ぶと良いですね。 男性の場合は、Tシャツに短パンとサンダルを合わせた、ラフなスタイルの人が多いです。もちろん、スーツでも大丈夫です。靴はスニーカー、もしくは革靴がおすすめです。 ご祝儀袋は便せん ご祝儀袋は、会場の入り口にペンと封筒が用意されているので、その場で封筒にお金を入れ、名前とメッセージを書いてご祝儀ポストに入れます。袋はのり付けなどはせず、そのまま半分に折ってポストに入れましょう。 ご祝儀の金額は1,000円~2,500円が一般的です。もちろん、新郎新婦との関係性にもよるので、もし悩んだ場合は周囲の友人や知人に相談しましょう。 座る席は自由 日本の結婚式では座る席が決められていますが、ベトナムの結婚式では基本的に自由です。一緒に結婚式に来た同僚や友人と座りましょう。稀に、日本のように名前カードが書かれた席があるので、カードがない席に座ると良いでしょう。 食事が終わったら退席 ベトナムの披露宴は2~3時間、田舎でレストランを貸し切って行う場合は2~4時間が目安です。 ベトナムの結婚式は日本のように改まった形式ではなく、みんなで楽しむような形式になっています。パーティーの終盤にはカラオケが歌われ、ときにはバンドが来て、みんなでワイワイ楽しみます。食事が終わったら、自分のタイミングで自由に退席して構いません。 まとめ ベトナムの結婚式に呼ばれたときの準備について解説しました。服装は、女性ならワンピースやアオザイがおすすめです。男性ならTシャツに短パンでも良いですし、会社の同僚や部下の結婚式であれば、スーツを着れば間違いないでしょう。 ご祝儀は1,000円~2,500円が一般的ですが、新郎新婦との関係性によっても変わります。家族や親せき、親友であれば多めに包みましょう。もしわからなければ、ベトナム人の友人や知人に聞いてみてくださいね。

アイシテで新しい出会
いを探そう!

QRコードからアプリをダウン
ロードできます。

WEBブラウザ版で登録